CHAPTER I
INTRODUCTION
A. The Background
Sociolinguistics is a branch of linguistics that the word is etymologically
derived from English, which consists of the word "socio" and
"linguistics". Linguistics is the study or talk about
language, while socio that is associated with the public.
One of branch sociolinguistics is “code mixing and code switching” but in
our mini research we just analysis about
code mixing
In my opinion code mixing is the use of elements of language, from one
language through a special speech into another language. So you could also
mixing more than one language in the communication process.
Contoh : “You
say aku seperti Barbie
You look so pretty menarik hati
You say aku layaknya peri
Tebarkan cinta di atas bumi
The fact happens at Cinta Laura’s lyric Song. This triggers the writer to
conduct a research toward this phenomenon through one aspect – intra-sentential
research. Here are several symptoms dealing with this research, as follows:
1. Some of the Cinta Laura’s lyrics song mix English
language in her song
2. Some of the Cinta laura’s lyrics songnot
use English fully in her song.
3. Some of the Cinta laura’s lyrics song use
code mixing in her song.
Based on these symptoms, the writer is interested in carrying out a
research entitled “An Analysis of Code Mixing in Cinta Laura’s lyric
song with title “You Say Aku”
B. Limitation of the Problems
1. The Types of Code Mixing found in the Cinta Laura’s
lyric song with title “You Say Aku”
C. Research questions
From the described
phenomenon above, there are three main variants of code mixing related to the
parts of language coming into one language then the writer identifies the
problem. They are follows:
1.
Why Cinta laura use code mixing in her
song?
2.
What the meaning of her song?
D.Research purpose
This study has general objectives, they are as follows:
1.
To find out the analysis of code mixing in Cinta Laura’s lyric song
2.
To find out the types of code mixing which found in in Cinta Laura’s
lyric song
Code mixing is
expressively purposing languages that are combined to increase social statue or
to keep the speaker’s prestige in the society
CHAPTER II
REVIEW OF RELATED
THEORIES
If one asks when the language exists in the world, of course, the possible
answer is the language has existed in the world since the human beings born in
the world, particularly from Adam prophet until present humans. It means that
language is important for human beings. There is human, there is language. That
is actually the fact. Therefore, between human and language are tightly united.
Wikipedia (2002) noted the description of sociolinguistic as the study of
the effect of any and all aspects of society, including cultural norms,
expectations, and context; on the way language is used. Hence, Suwito in Ratna
(2007:56) stated that the language variation consists of idiolect, dialectal, language manner,
and level. The language variation is possible thing in social domain of small
society, even in individual language usage. The factors influencing the
language variation are the arranging of local society formation, and language
used as normal activity between society members. The external factors
influencing are speaker’s factor, social, and situational.
Here is the example, a sociolinguist
might determine through in Cinta Laura’s song. she might also study grammar,
phonetics, vocabulary, and other aspects and it is much as a dialectologist
would study the same or regional dialect. It means that the study of language
variation is concerned with social constraints determining language in its
contextual environment. Code switching and code mixing are the terms given to
the use of different varieties of language in different social situation.
Finally, while the study of sociolinguistic is very broad, there are a few
fundamental concepts on which most sociolinguistic inquiries. It attempts to
explain why the fact is not how the case is. These two approaches, although it
is different, but it completes each other in practice.
1.
Code Mixing
The ways of communicating among the people are various due to the
supporting situations.
Moreover, it is also possible for the bilingual or multilingual people to
use more than one code or language in a communication. One of the language
phenomena especially in the study of bilingualism problem is called code
mixing. Wardhaugh in Henie (2008: 2) stated that code mixing occurs when
speakers use both languages together to the extent that they change from one
language to the other in the course of a single utterance. Deuchar (2005: 2)
differed the terms that code switching is changing languages between sentences
and code mixing is changing languages within a sentence.
2.
Kinds of Code Mixing
According to Sujana and
Sri Hartati (2009:11) Code Mixing divided in two kinds;
a.
Inner Code Mixing is that stemming from original language with all variation.
b.
Outer Code Mixing is that stemming from foreign language.
3.
Types of Code Mixing
Code mixing has some form; 1) word insertion (in fixation), 2) phrase
insertion, 3) clause insertion, 4) expression/ idiom insertion, and 5) baster
insertion (combining of original and foreign language).
The explanations are:
a) Insertion of
material (lexical items or entire constituents) from one language into a
structure of the other language. Here is the ` examples:
“You say aku seperti Barbie
You look so pretty menarik hati
You say aku layaknya peri
Tebarkan cinta di atas bumi" (note that "you say aku seperti barbie,you look so pretty
menarik hati,you say aku layaknya peri" is the English word inserted in
the Indonesian utterance).
b) Alternation between
structures from languages.
c) Congruent
lexicalization of material from different lexical inventories into a
shared grammatical structure.
4.
Analysis of Type Code Mixing
From the processes presented above, it can be analyzed that:
a)
Insertion is the constraint in the terms of structural properties of some base
or matrix structure. The process of code mixing is conceived as something skin
to borrowing ant the insertion of an alien lexical or phrasal category into a
given structure. The difference is simply the size and type of element inserted
– noun, adjective, verb, and the like.
b)
Alternation is the constraint of mixing in terms of compatibility or
equivalence of the languages involved at the mix point, and clause.
c)
Congruent lexicalization is the influence of dialect within language use.
The processes above happen inside a sentence. So, there is a changing in
one sentence performed by speaker. Deuchar (2005:609-611) added that the
patterns of code mixing types can be figured as the following Matrix Language
Frame (MLF)
CHAPTER III
RESEARCH METODOLOGY
This
study used qualitative methods.
data sources Data obtained Cinta laura’s Lyric song with
title “you Say Aku”
How
to capture data by listening to Cinta laura’s Lyric song.
Data
Collection Techniques
1. Listening to
Cinta Laura’s Song
CHAPTER IV
FINDING AND DISCUSSION
In principle, mixed code is a second
language mixing into the structure of the first language
By listening to Cinta laura’s Song,and then the
authors categorize whether these students are
using code mixing
Table 1
Lyric
|
Type
|
reason
|
You Say Aku Seperti Barbie
|
Code mixing
|
Because she is like Barbie
|
In Cinta Laura’s Song above
authors found that they use code words mixing
.homework serves as the object .
The singer uses
the word You Say Aku Seperti Barbie to tell that she is like
barbie. Singer who make this sentence bilingual. Singer
deliberately mix the code with the goal of to show that she is like barbie
Table 2
Lyrics
|
Type
|
reason
|
You look
so pretty menarik hati
|
Code mixing
|
Because she is Pretty
|
In Cinta Laura’s Lyric Song with title “you Say Aku”
above authors found that they use code words mixing
“pretty” serves as an object.
The Singer uses
the word You Say Aku to make this song Easy to Remember.
Table 3
Lyrics
|
Type
|
reason
|
You Say Aku Seperti putri
|
Code mixing
|
Because she is like Putri
|
In Cinta laura’s Song above
authors found that She use code words mixingYou Say Aku Seperti putri.
.
The
reason why she do code mixing.
Some factors
contributing to the control of mixed code or code is
affected by the context and the language situation can
be described as follows:
a. Personal
Singer sometimes mix
words from English and Indonesia.
B. Function and
Purpose
the function and
purpose that Cinta Laura combine English and Indonesia is to make her song easy
listening and easy to remember.
CHAPTER V
CLONCLUTION AND
SUGGESTION
Mix the code is two or more codes are
used with no reason, and usually occurs in a
relaxed situation. Mix the code isoften used in a song. Either two or
more regional languages such as mixing or foreign
language. Writer just findany mixing of the
two languages among English Indonesian fund that is
only for a brief statement in the conversation. The
reason they do code mixing Viewed from private singers, there
are a variety of purposes and objectives such assinger switching code to change
the lyric, from english to indonesian . Singer sometimes
do mix code in one language to
another language by habit.
Suggestion for Cinta Laura in her song should also use
full english with mixing code, it also can help
students better to understand her song. For student, may use
the code in the mixing stage of the process
of mastering the English language but it would be betterin
an even more full English majors.
DAFTAR PUSTAKA
[1] Ronald Wardhaugh. 1986 &1992. “An Introduction to
Sociolinguistic”. Blackwell, USA.
“An Analysis of Code Mixing
in Cinta Laura’s lyric song with title
“You Say Aku”
Hengky Ternando
1221110046
----------------------
Piter Julius Vero
1221110041
Faculty of Teacher Training and Education
Muhammadiyah University of Bengkulu
Artist :
Cinta Laura
Title :
You Say Aku
YOU SAY AKU
You say aku seperti
Barbie
You look so pretty menarik hati
You say aku layaknya peri
Tebarkan cinta di atas bumi
Baby please.. please..
Don’t play on me
Baby please.. please..
Love me, love me
Beibeh beibeh my beibeh
You drive me crazy
Beibeh beibeh my beibeh
My heart is beating honey
Beibeh beibeh my beibeh
Oh please say love me
Beibeh beibeh my beibeh
Beibeh..mmuuuaaacchh
You say aku seperti
puteri
Yang kau cari selama ini
Beibeh beibeh my beibeh
You drive me crazy
Beibeh beibeh my beibeh
Beibeh..mmuuuaaacchh